Cadeaux de Noël
ChibiRu Department Store * blog * 日本語版

手ヅクリ家 ChibiRu のフランスだより

:: Hand-Knit Archive ::

ChibiRu オリジナルのかぎ針編みや棒針編みの手作り作品たち

このカテゴリのフォトギャラリーへ このカテゴリのタイトル一覧へ このカテゴリのメインページへ

かえるのパペット n°7-n°10

Dolls + Hand-Knit

★★★★★

ついさっき出来上がりました、かえるのパペット4匹!!

かえるのパペット n°7-n°10

草色の子は一番お兄さん。
みどりが三つ子の1番目、黄色が2番目、うすみどりが3番目です。

これで、「Cadeaux de Noël :: クリスマスの贈り物」展の作品作りはすべて完了。
あとはディスプレイの調整をして、搬入日を待つのみ。

昨日中には終わらなかったけれど、ちゃんと締め切り前。
すっかり失っていた自分を信じる力を取り戻すことができました。


準備を始めてから数ヶ月間ずっと、応援してくれたともだち、支えてくれた家族、
そして毎日のように Skype を通していっしょに作業してくれた Michiyo ちゃん
みんながいてくれたからこそ、くじけそうなときも乗り越えられました。

本当に、本当にありがとう!!


全長:23cm(目玉から足の先っちょまで)
素材:メリノウール 100%


このかえるのパペットたちは
Cadeaux de Noël :: クリスマスの贈り物」展にて展示・販売します。

Cadeaux de Noël


展示会までいよいよあと3日です。

* Cadeaux de Noël(サイト)
* Cadeaux de Noël :: Blog(ブログ)
* Cadeaux de Noël(facebook ファンページ)

みなさんの愛のひとポチこころからありがとう♪

Handmade Artists

生首カエル

Dolls + Hand-Knit

★★★☆☆

展示会の準備もいよいよ大詰めになってきて、
昨日は什器やボディ・鏡など、車でなければ運べないものを
エスパスジャポンに搬入してきました。
ちょっぴりひと安心。


前にも書きましたが、これまでの人生で
一番早くから準備を始めて、一番多くの作品を制作しているわたし。

ここでたくさん、展示会に出す作品をご紹介してきましたが、
ほとんどがスケジュール通りに完成し、残すところカエルのパペットだけとなりました。

毎回例にもれず課題に「期限後」の真っ赤なはんこを押されていた文化服装学院時代。
あの頃の先生方が今のわたしを見たら、きっとはなまるをいっぱいくれるにちがいない。


そんなカエル君たち、1匹はついさっき完成。
残りの3匹は手足とおしり、首までもう仕上がっています。

生首カエル

ちょっぴりホラーですね♪

あとはおなかを編んで、各パーツをくっつけて、糸の始末をするだけ。
そしたら今回の展示会用作品はすべて終了します。

うわぁ、自分でいうのもなんだけど、信じられない快挙!!


搬入日、日本からのアーティスト夫婦を我が家に迎え入れるので、
今週末は大掃除に励まなければなりません。

そして翌日が搬入日で、朝から晩まで15人分の飾り付け、
次の日(オープニング当日)の朝も展示と微調整、
夜にはヴェルニサージュ(オープニングパーティー)が待っています。
体調を崩さないように、元気いっぱいで行かなくては。

今日中にカエル君たち終わらせて、明日こそは
さらなる怒濤の日々が始まる前のお休みが取れるといいなぁ。


Cadeaux de Noël


来週11月30日(火)から12月11日(土)まで、
15人の日本人クリエイターたちの心のこもったクリスマスプレゼントが
フランス・パリ10区のギャラリー ESPACE JAPON を彩ります。

* Cadeaux de Noël(サイト)
* Cadeaux de Noël :: Blog(ブログ)
* Cadeaux de Noël(facebook ファンページ)

あなたの愛のひとポチに励まされています♪

Handmade Artists

編みぐるみの JOY

Dolls + Hand-Knit

★★★★★

HAPPY のいもうと、編みぐるみの JOY ができあがりました。


JOY - おすわり

野呂英作さんの毛糸『くれよん』の色ちがいを使いました。

目は、白いボタンに放射状に筋の入ったもの。
キラキラと目を輝かせているみたいで気に入っています。

JOY - たっち

おなかに赤ちゃんのガラガラと同じチャイムが入っていて、
ゆらすとコロコロと笑います。


この JOY は「Cadeaux de Noël :: クリスマスの贈り物」展にて展示・販売します。

Cadeaux de Noël


来たる11月30日から12月11日まで、
15人の日本人クリエイターたちの心のこもったクリスマスプレゼントが
フランス・パリ10区のギャラリー ESPACE JAPON を彩ります。

* Cadeaux de Noël(サイト)
* Cadeaux de Noël :: Blog(ブログ)
* Cadeaux de Noël(facebook ファンページ)

ポチッと応援してくれたら泣いちゃうから♪

Handmade Artists

子どもの手編みつけ襟 n°4 Picot

Fashion + Hand-Knit

★★★★☆

子ども用のつけ襟(ネックウォーマー)、今日は市松にピコットをあしらった柄。


子どもの手編みつけ襟 Picot

ボタンは、エマユスで仕入れたアンティークのものを使っています。

子どもの手編みつけ襟 Picot - 編み図


この作品は「Cadeaux de Noël :: クリスマスの贈り物」展にて展示・販売します。

Cadeaux de Noël

あなたの愛のひとポチでしあわせになれます♪

Handmade Artists

子どもの手編みつけ襟 n°3 Fraise

Fashion + Hand-Knit

★★★☆☆

今日ご紹介するのは子ども用のつけ襟(ネックウォーマー)、水玉もよう。


子どもの手編みつけ襟 Fraise

Fraise とはフランス語で「いちご」。
いちごちゃんみたいな女の子らしい色合いにしてみました。

子どもの手編みつけ襟 Fraise - 編み図


この作品は「Cadeaux de Noël :: クリスマスの贈り物」展にて展示・販売します。

Cadeaux de Noël


Cadeaux de Noël :: クリスマスの贈り物

来たる11月30日から12月11日まで、
15人の日本人クリエイターたちの心のこもったクリスマスプレゼントが
フランス・パリ10区のギャラリー ESPACE JAPON を彩ります。

* Cadeaux de Noël(サイト)
* Cadeaux de Noël :: Blog(ブログ)
* Cadeaux de Noël(facebook ファンページ)

みなさんの愛のひとポチに元気をもらっています♪

Handmade Artists

子どもの手編みつけ襟 n°2 Fleurs

Fashion + Hand-Knit

★★★★★

ChibiRu の定番になりつつあるつけ襟(ネックウォーマー)。

今日ご紹介するのは子ども用、4枚花びらのお花のもよう。
写真ではあまり見えないのですが、十字のお花のような編み目です。


子どもの手編みつけ襟 Fleurs #1

赤と白のクリスマスカラー、ボタンもクリスマスっぽく。

子どもの手編みつけ襟 Fleurs #1 - 編み図


子どもの手編みつけ襟 Fleurs #2

こちらはシックに、アイボリー。
ラベンダー色の縁取りと、緑の繊細なボタンがアクセントになっています。

子どもの手編みつけ襟 Fleurs #2 - 編み図


このつけ襟たちは「Cadeaux de Noël :: クリスマスの贈り物」展にて展示・販売します。

Cadeaux de Noël


Cadeaux de Noël :: クリスマスの贈り物

来たる11月30日から12月11日まで、
15人の日本人クリエイターたちの心のこもったクリスマスプレゼントが
フランス・パリ10区のギャラリー ESPACE JAPON を彩ります。

* Cadeaux de Noël(サイト)
* Cadeaux de Noël :: Blog(ブログ)
* Cadeaux de Noël(facebook ファンページ)

あなたの愛のひとポチで花が咲きます♪

Handmade Artists

子どもの手編みつけ襟 n°1 Damier

Fashion + Hand-Knit

★★★★★

今年から、リクエストにお応えして、子どもサイズのつけ襟も作っています。

今日ご紹介するのはダミエ柄。
しかくとまるが、交互に並んだ可愛らしい編み目です。


子どもの手編みつけ襟 Damier #1

わたしの好きな、薄紫色。
ピンクのボタン、形と色がとってもかわいいの。

子どもの手編みつけ襟 Damier #1 - 編み図


子どもの手編みつけ襟 Damier #2

アイボリー。
みかん色の縁取りと、青いボタンがアクセントになっています。

子どもの手編みつけ襟 Damier #2 - 編み図


子どもの手編みつけ襟 Damier #3

写真よりもうすくくすんだオレンジ色。
紫と緑の組み合わせ、好きなんですよねー。

子どもの手編みつけ襟 Damier #3 - 編み図


子どもの手編みつけ襟 Damier #4

茶色と黄色のコンビ。

レモン色のボタンはボン・マルシェで購入したのですが、
アンティークボタンみたいで気に入っています。

子どもの手編みつけ襟 Damier #4 - 編み図


このつけ襟たちは「Cadeaux de Noël :: クリスマスの贈り物」展にて展示・販売します。

Cadeaux de Noël


来たる11月30日から12月11日まで、
15人の日本人クリエイターたちの心のこもったクリスマスプレゼントが
フランス・パリ10区のギャラリー ESPACE JAPON を彩ります。

* Cadeaux de Noël(サイト)
* Cadeaux de Noël :: Blog(ブログ)
* Cadeaux de Noël(facebook ファンページ)

あなたの愛のひとポチに励まされています♪

Handmade Artists

大人の手編みつけ襟 - お花・貝殻・ピコット

Fashion + Hand-Knit

★★★★★

去年から作っている、かぎ針編みのつけ襟(いわゆるネックウォーマーです)。
今年は編み目を変えて改良し、いろいろな色と大きさで編んでみました。

今日ご紹介するのは大人サイズのつけ襟たち。


つけ襟 - Fleurs

分かりにくいですが、4枚花びらのお花の編み目です。

つけ襟 - Fleurs - 編み目


つけ襟 - Coquille

こちらは貝殻の模様。
ボタンはヴィンテージものです。
きっちりした編み目で、伸びにくいタイプです。

つけ襟 - Coquille - 編み目


つけ襟 - Picot

これも分かりにくいですが、市松にピコットをあしらった柄。
やわらかい編み地で、レースのような印象です。

つけ襟 - Picot - 編み目


去年のものは伸びやすかったのですが、
今年はしっかりした、できるだけ伸縮率の少ない編み目を選びました。


このつけ襟たちは「Cadeaux de Noël :: クリスマスの贈り物」展にて展示・販売します。

Cadeaux de Noël

みなさんの愛のひとポチで花開きます♪

Handmade Artists

編みぐるみの HAPPY

Dolls + Hand-Knit

★★★★★

編みぐるみの PAIX のいもうと、HAPPY ができあがりました。


HAPPY - おすわり

日本で仕入れた野呂英作さんの毛糸『くれよん』を使っています。
編み図は『愛のテディベア展』に寄贈した LOVE と同じもの。


HAPPY - たっち

おなかにガラガラと同じチャイムが入っていて、
ゆらすとカラコロと可愛らしい声でおしゃべりします。


『くれよん』はいろいろな色を仕入れてきたので、
色ちがいのいもうとたちをたくさん作っていきたいと思います。


身長:42cm
素材:ウール、アクリル、ポリアミド、ナイロン、
   ボタン、梵天、チャイム、ポリエステル綿


この HAPPY は「Cadeaux de Noël :: クリスマスの贈り物」展にて展示・販売します。

Cadeaux de Noël


来たる11月30日から12月11日まで、
15人の日本人クリエイターたちの心のこもったクリスマスプレゼントが
フランス・パリ10区のギャラリー ESPACE JAPON を彩ります。

* Cadeaux de Noël(サイト)
* Cadeaux de Noël :: Blog(ブログ)
* Cadeaux de Noël(facebook ファンページ)

いつも見てくださってありがとうございます♪

Handmade Artists

6枚花びらのお花ラリエット - 赤とベージュ

Fashion + Hand-Knit

★★★★☆

15個作る予定の "Spica" シリーズのバッグインバッグ、
8個作ったところで同じ作業の繰り返しに心が折れてしまったので
作りかけだったお花のラリエットを完成させました。


6枚花びらのお花ラリエット - 赤・ベージュ


シンプルに、くるくるっと首回りに巻いてあります。
ふたつのラリエットを使っています。

冬に大活躍する無地のタートルネックなどに巻けば華やかな印象になりそう。


ふたつに折って、輪になったところに通してみたり
ネクタイのように巻いてみたり、ベルト代わりにしてみたり・・・。
あなただけの巻き方、考えてみてくださいね。

みなさんの愛のひとポチで花開きます♪

Handmade Artists

Spica シリーズとラリエットの制作過程

Fashion + Goods + Hand-Knit + Lacework + Others + With the Cloth

★★★☆☆

さて、Cadeaux de Noël :: クリスマスの贈り物展まで2ヵ月を切りました。
ずっと重い腰を上げられずにいたわたしも、先月後半から急ピッチで準備を進めております。


Spica ピアス - 完成前

こちらが、オリジナルモチーフ "Spica" を使ったピアス。
全部で25色あります。

まだアイロン前なのでヨレヨレですが、ピシッと整った状態で会場に並びます。
気の利いたディスプレイの仕方をこれから考えなくては。


Spica バッグインバッグ - 組み立て前

こちらは夏に日本での自宅開放個展でお目にかけた "Spica" のバッグインバッグ、縫製前。

モチーフを編み、表地と裏地、タグを裁断して、
表地には接着芯を貼り、切りじつけでモチーフをアップリケするアタリをつけたもの。
この状態のものが今15個、今回は15色のヴァリエーションで展開します。


全て手作業で、しっかりした丁寧な作りを心がけているので、
安心してお使いいただけます。

ここからの作業過程もちょっとずつお目にかけたいと思います。


お花のかぎ針編みラリエット - 完成前

こちらは、以前作ったのと同じタイプの、お花のかぎ針編みラリエット。
糸の始末をしてアイロンをかけたらできあがり。
他にも3色作ろうと思っています。

Read more...

あなたの愛のひとポチに励まされています♪

Handmade Artists

手編みのお花ラリエット・6枚花びら

Fashion + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

ずっと作りかけのまま、編み物かごの中に埋もれていたラリエット。
やっと糸の始末をして完成しました。


手編みのお花ラリエット・6枚花びら #1

くちゃくちゃに丸めてあったので、手アイロンが効かず
今回はしっかりアイロンをかけてみました。


手編みのお花ラリエット・6枚花びら #2

アイロンをかけながら、5枚花びらの花が見つかったり
しばらくほったらかしにしたりしちゃったので、これは自分用にしよう。

とはいえ、ウール100%のラリエットはもう季節はずれなので
今年の秋まで待つことにします。

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

編みぐるみの PAIX

Dolls + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

日本から船便で送った毛糸やレース糸(ダンボール4箱分!)が
4月にならないとこちらに届かないので、ちょっぴりヤキモキ。

手元にある毛糸で新しい作品を生み出そうと思うのですが
ちょっとしたスランプでございます・・・。


でもブログを更新したいがために、
5年前ですがアントワヌ君と知り合ったころ、
彼にプレゼントするために作った子の写真を撮りました。


PAIX


編みぐるみの PAIX(ペ) です。
(彼女の全貌をご覧になりたい方は上のリンクからどうぞ。)

実はこの子も、かえるのパペット同様、
Les mangeurs d'étoiles のエミリーとエレーヌたちから
10体欲しいと頼まれている作品なのです。


ボディには野呂英作さんの『くれよん』という毛糸を使っています。
わたしのお気に入りの毛糸で今回の日本滞在でもオトナ買いしました。

なんと、彼の毛糸はパリでも買えるんですけどね。
少々お高いのです。


この子、2000年の『愛のテディベア展』に寄贈した LOVE の妹分。

この展示会は「地雷をなくそう!」ムーヴメントの一部として
「難民を助ける会」と「NHK厚生文化事業団」に後援されました。

PAIX とはフランス語で「平和」という意味なのです。


おなかにプラスティックの鈴が入っていてコロコロ笑います。
今ではわたしたちの娘のような存在です。

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

Les mangeurs d'étoiles で正式に販売開始しました

Announcements + Dolls + France + Hand-Knit + Shops & Galleries

☆☆☆☆☆

4ひきのかえるパペット


写真の、パペットのかえる君たち、
パリ10区の Les mangeurs d'étoiles にて販売開始しました。


4ひき色ちがいのかえる君を見て大喜びしてくれた
このブティックの主催者で奥にアトリエを構える、エミリーとエレーヌ。

夏以降に、お店の真ん中にある大きなテーブルを
わたしのかぎ針編み作品でいっぱいにするエクスポジションをやろう、
という彼女たちの思いつきでどうやらまたまた忙しくなりそうです。


これが Les mangeurs d'étoiles の店内。


Les mangeurs d'étoiles #1


Les mangeurs d'étoiles #2


Les mangeurs d'étoiles #3


Les mangeurs d'étoiles #4


Les mangeurs d'étoiles #5


Les mangeurs d'étoiles #6


Les mangeurs d'étoiles #7


Les mangeurs d'étoiles #8


Les mangeurs d'étoiles #9


Les mangeurs d'étoiles #10


Les mangeurs d'étoiles はアクセサリーやインテリア、雑貨小物など
アーティストさんたちの素敵な作品を販売しているお店です。

パリにいらした際には、ぜひのぞいてみてくださいね。


Les mangeurs d'étoiles
34bis rue bichat, 75010 PARIS
01.53.19.04.64
Ouvert du mardi au samedi de 11h à 19h
火曜日-土曜日 11:00~19:00

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

かえるのパペット6号

Dolls + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

かえるのパペット6号


今度はヴィヴィッドなグリーンのかえる君。
最初は生々しいかな、と思っていたのだけど、案外気に入っています。


全長:22.5cm(目玉から足の先っちょまで)
素材:メリノウール 100%

(8,900 yens / 72€)


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


明日の早朝、フランスに帰ります。
楽しくて美味しかった日本での滞在も今日で最後。
光陰矢のごとし、とはこのことですね。

フランス語でも、「時は飛ぶ」なんていうのですよ。

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

かえるのパペット5号

Dolls + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

あーんっっ!

かえるのパペット5号


黄色いかえる君をつくってみました。
なんか、ど根性ガエルのピョン吉っぽい・・・色だけかな?


全長:22.5cm(目玉から足の先っちょまで)
素材:メリノウール 100%

(8,900 yens / 72€)

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

かえるのパペット4号

Dolls + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

かえるのパペット4号


かえるのパペット4号です。
上のリンクから飛ぶと、本サイトのページで横顔も見られます。


オーダー承ります。
コメント欄またはメールフォームよりお申し込みください。


全長:22.5cm(目玉から足の先っちょまで)
素材:メリノウール 100%

(8,900 yens / 72€)


明日から、修善寺へ1泊2日の家族旅行です。
ブログの更新およびコメントへのお返事はお休みさせていただきます。

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

着物にあわせるつけ襟

Fashion + Hand-Knit + Japan

☆☆☆☆☆

着物をほどいてコートにするという母のために
その着物の柄に合わせてつけ襟を編みました。


着物にあわせるつけ襟


ボタンのつけ位置を変えてみました。
持ち出しの部分にも縁編みを施しました。

メインの色は縞の中のひと模様から取りました。
色合いもボタンも、渋めに。


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


昨日は、わたしが17年前にテディベアを作りはじめたとき
はじめてお店に置いていただくきっかけになった
こんどうみえこさんと、ハラッパ A 時代の上司ちえさんと
柏でランチをして、たくさんおしゃべりをしました。
おふたりとも変わらず若くてセンスのいい女性です!

お会いできたこと、何より今でも仲良くしてくださることが
本当にうれしかったです、感謝感激。

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

ミックスウールのお花ラリエット 6枚花びら

Fashion + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

ミックスウールのお花ラリエット 6枚花びら #1

昨日のラリエットのお花は花びらが8枚でしたが
今度は花びらが6枚のものを作ってみました。


ミックスウールのお花ラリエット 6枚花びら #2

こんな巻き方もかわいいです。
ふたつに折って、輪の部分にラリエットの端を通します。


ミックスウールのお花ラリエット 6枚花びら #3


花びらが少ない分もこもこにならないので、手アイロンしてみました。
ご希望の方にはアイロンをかけて整えた状態でお譲りします。


サイズ:115cm
素材:ウール 100%

(3,900 yens / 32 euros)

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

ミックスウールのお花ラリエット 8枚花びら

Fashion + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

先日作ったお花のブレスレットとアンクレットのシリーズ
長く長く編んで、お花のラリエットにしてみました。


ミックスウールのお花ラリエット 8枚花びら #1

例えば、首に巻いてこんな感じに。


ミックスウールのお花ラリエット 8枚花びら #2

使っているのはアイボリーの地糸に
エメラルドグリーン・ピンク・レモンの糸を撚り合わせたもの。

大おばさまの形見の手芸材料たちの箱に入っていたものです。
「スキー毛糸」の古いタグには「毛 100%」と書かれていました。


とてもかわいくて気に入っているのともう残り少ないのとで
似たような風合いの糸を探しに行きましたが見つかりませんでした。

大切にしてくださる方に使っていただきたいと思っています。


ミックスウールのお花ラリエット 8枚花びら #3

サイズ:120cm
素材:ウール 100%

(4,800 yens / 39 euros)

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

かえるのパペット3号

Dolls + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

かえるのパペット3号


かえるのパペット3号です。
上のリンクから飛ぶと、本サイトのページで横顔も見られます。


全長:22.5cm(目玉から足の先っちょまで)
素材:メリノウール 100%

(8,900 yens / 72€)


オーダー承ります。
コメント欄またはメールフォームよりお申し込みください。

こちらの作品は受注制作のため、
ご注文から発送(日本国内)まで1週間~10日かかります。

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

ちょっぴりホラーなカエル君

Dolls + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

パリの Les mangeurs d'étoiles に頼まれていた
かえるのパペット君を編み始めました。

首からいろいろ出ていてちょいスプラッターですが
こちらが編みかけの図です。


ちょっぴりホラーなカエル君


このぴろぴろ出てる糸を始末するのが結構大変。

編みぐるみなら綿といっしょに中に入れちゃえばいいんだけど
パペットなので、きちんと処理しなければならず。
ちょっと気が重いなぁ・・・。


このカエル君だけでも10ぴき頼まれているので
今のうちからちびちび編んでいかなくちゃね。

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

黒のかぎ針編みブレスレット

Fashion + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

黒のかぎ針編みブレスレット


レース編みにしたかったけれどまだまだ上手く編めなくて。
こちらは毛糸での試作品です。

いつもとても素敵なコサージュを作ってくれるおともだち
かわい金魚ちゃんに今度はわたしがプレゼント。


これをブレスレットと呼んでいいのかな?
なにかいい名前があったら教えてください。

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

ニットのお花ブレスレットとお花アンクレット #2

Fashion + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

お花のブレスレットとアンクレット


またまた作りました、お花のブレスレットとアンクレット。
今回もアイロンは控えて、手アイロンにしました。


今、これをもとにいろいろと構想がふくらんでいます。

展示会が終わってもっと制作に時間が取れるようになったら
ゆっくりじっくり実現していきたいと思います。

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

ニットのお花ブレスとお花アンクレット

Fashion + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

日本に到着した翌朝から、毎日出かけていたのですが
明日から始まる展示会のために今日はおうちをお掃除&飾りつけ。

合間に、大おばさまの形見の中に入っていた撚りの独特な中細毛糸で
小さなブレスレットとアンクレットを編んでみました。

本に紹介されていたお花のエジングをちょっぴりアレンジ。


お花のブレスとアンクレット #1

アイロンをかけて整えようかと思いましたが
このもこもこいびつな感じがいいなぁ、とそのままにしました。

お花のブレスとアンクレット #2


留め具部分をボタンにするとかボールにするとか
改良の余地はいろいろありそうですが、
自分用にも作りたいくらいのお気に入りになりました。

きっと、大おばさまがくれたかわいい毛糸のおかげだと思います。

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

でこぼこ水玉バッグ

Fashion + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

完成しました、CLOQUÉ (2) 模様のバッグ!

でこぼこ水玉バッグ


いろいろ試した結果、ポシェットではなくミニバッグにおさまりました。

本体部分は幅15cm, 長さ22cmです。
おさいふと携帯、ハンカチを入れてちょっとおでかけ、というときに。


ああ、なんだかんだで丸々3日もかかっちゃった。
これじゃあ売り物にはならないなぁ。

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

編み目探し - 400 POINTS DE TRICOT - CLOQUÉ (2)

Fashion + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

先週、本屋さんに立ち寄ったとき
"400 POINTS DE TRICOT" というマリー・クレールの本を見つけました。

POINT(ポワン)とはフランス語で「編み目」の意味。
棒針編みの編み目が400種類紹介された本なのです。


その中からとくに気に入ったものを編んでみました。

400 POINTS DE TRICOT - CLOQUÉ (2) #1


もこもこざくざくした編み目がいい感じ。

光の加減でこの写真ではよく見えませんが、
立体の水玉もようみたいになってとってもかわいいのです。

縄編みの応用なのですが、シンプルに見えてこれが結構大変。
もともと、縄編みのぐぐっときつくなるところが苦手で・・・。
危うく腱鞘炎になるところでした。


400 POINTS DE TRICOT - CLOQUÉ (2) #2


大きなものに仕立てる根気も時間も今のところないので
小さなポシェットを作ることにしました。

でもこの編み目なら、パソコンケースなどを作っても
凹凸がしっかりガードしてくれそうな厚みのある編地になります。


こんな感じでほかの編み目も試して小物に仕立てたら
「エチュード(練習)」というシリーズにしようと思っています。

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

Les mangeurs d'étoiles

Fashion + France + Hand-Knit + Shops & Galleries

☆☆☆☆☆

1月10日にマルシェ・ジャポネがおわりました。
初めての展示会にしては想像以上の成果があったと思います。

いろいろと親切にしてくれた Colette
Le Merle Moqueur のみなさん、どうもありがとう!


そして今日搬出に行き、作品の詰まったトランクを抱えたその足で
アクセサリや雑貨のブティック Les mangeurs d'étoiles に行ってきました。


マルシェ・ジャポネでつけ襟とカエルのパペットを買ってくれて
おともだちになった Flavie(彼女もアーティスト)が、
つけ襟をクリスマスのプレゼントとして彼氏の妹さんに贈ったのだそう。

その妹さん、アクセサリをつくるアーティストでもある Émilie
パリの10区に開いたお店が Les mangeurs d'étoiles
そこにわたしの作品を置きたいので見せて欲しいといわれたのです。


今日は、お店とアトリエをいっしょに運営している Hélène もいて
わたしのぬいぐるみや編みぐるみを囲んで3人で話しました。

お店に出品するシステムなどを聞いて、まずはテスト販売することに。
彼女たちが気に入ってくれたのが、かぎ針編みのつけ襟たちと
編みぐるみにそしてわたしもお気に入りのブルドッグとカエルのパペット。

カエルとブルドッグは売り物ではないので新しく作ることにして
マルシェ・ジャポネでの特別オーダーのためにつくったつけ襟たちを
テスト販売用にデポー(委託品)として置いてきました。


かぎ針編みのつけ襟 #1


かぎ針編みのつけ襟 #2

  >> ひとつずつ見たいかたはこちら

テスト販売の結果とお店の様子は、またのちほどお知らせしますね。


実は、売れ残ったら日本で展示しようと思っていたのですが
作品がすっかりなくなってしまいました。

日本に行くまでにお人形を4つほどたのまれているし、どうしよう。
さあ、この週末も、がんばって制作に励みます!

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

ベルギー産の糸でお花のシュシュ

Fashion + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

おひさしぶりです、ChibiRu です。
制作に没頭してしまって、気づいたらずいぶんたっていました。

先週作ったのがこのシュシュたち。
霜降りな色とちょっぴりシルクが混ざっている肌触りが好きな
この毛糸は Phildar という会社のもの。


ベルギー産の糸でお花のシュシュ

  >> ひとつずつ見たいかたはこちらへどうぞ


Phildar の糸にはルーマニア産やトルコ産もありますが
ほとんどがベルギー産の糸で高くないので愛用しています。

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

イタリア製ウールのカラフルシュシュ

Fashion + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

plassard というメーカーの毛糸はどれもかわいいのですが、
中でもとくに、カラフルで味のあるわたしの大好きなシリーズ
"ZOOM" と "BAROQUE" のラベルを見たら、どちらもイタリア製でした。

イタリアの手芸事情は全然知らないのですが
素敵なものがたくさんあるんだろうな・・・と思いを馳せてしまいました。
イタリアには食以外、まったく興味がなかったのに。
いつか、イタリアに毛糸を仕入れに行く旅ができたらいいな。

そうそう、おともだちが昨日帰ってきたハンガリーも
あの刺繍やテープがすごく素敵で(本などで見ただけですが)
すべてのメルスリーを訪れる(!)のが夢です。


そんな plassard のイタリア製の糸たちで
カラフルだけどシンプルなシュシュをつくってみました。

イタリア製ウールのカラフルシュシュ

  >> ほかの色を見たいかたはこちらへどうぞ

こちらも、マルシェ・ジャポネで販売します。


(8€ / Marché Japonais - Le Merle Moqueur)

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

ドイリーみたいなシュシュ

Fashion + Hand-Knit

☆☆☆☆☆

Collection 2009 - Chouchous


かぎ針編みの付け襟をいろいろな色で編んだので
あまった糸がとてもカラフルだけれど、
ひとつの作品にするほどはのこっていないしどうしよう・・・。

少ないあまり糸でなにかかわいいものを簡単につくれないかな、
と考えていたときに、ドイリーのようなシュシュを思いつきました。


ちょっぴりの糸とかぎ針さえもっていれば
メトロやカフェでの待ち時間など、どこでも編めるし
ちょっとしたプレゼントにもなるのでたくさん編みためています。

モチーフ編みやドイリーは大好きなので
いろいろバリエーションを増やしていきたいと思っています。


腕につけてみたり、ナプキン留めにしたりと使い方はいろいろ。
手作りだけど、ちょっと大人っぽいアクセサリーを身につけたいときに。


(12€50 / Marché Japonais - Le Merle Moqueur)

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

パリ20区「皮肉屋のクロツグミ」でマルシェ・ジャポネ開催

Events + Fashion + France + Hand-Knit + Shops & Galleries

☆☆☆☆☆

2009年12月3日から2010年1月10日まで
パリ20区バニョレ通りにあるとっても素敵な本屋さん
Le Merle Moqueur(皮肉屋のクロツグミ)
Marché Japonais(日本市)を開催しています。


Marché Japonais #1


Marché Japonais #2


日本の文化に関する書籍や梅酢などの食材、和紙やお弁当箱のほか
数人の日本人アーティストによる作品も展示販売されています。

わたしも KiKi の名前で参加しています。
手編みのアクセサリーや雑貨などを出品販売していますが
今までのお人形たちも展示のみしています。


Cols

かぎ針編みの付け襟
プレゼンのときにもっていった拙著「チビルのあみぐるみ」の中の
人形用の手編みのケープを気に入った Colette の提案で
人間用(?)のマフラーのようなとっくりのような付け襟を作ることに。

最初はうまくいかずどうなることかと思いましたが
ひとつパターンができてしまえばあとは楽しいのです。

(Sサイズ 35€ / M,Lサイズ 40€)


Petits pochettes secrètes

コットンで作ったアンチミット(虫除け)用のポシェット。
こちらの虫除け剤はむき出しなので直に洋服に触れるのが怖くて
クローゼットに入れてあってもかわいい小さな入れ物を作りました。
ちゃんと裏地もついていて、洋服をしっかり守ってくれます。

小銭入れにしたりとアイディアはいろいろ。
これが意外と人気で、すぐになくなってしまいました。

(1枚 3€50 / 3枚セット 10€)


Boîtes à allumettes par Michiyo

おともだちの Michiyo ちゃんの作品、手貼りのマッチ箱。
もう10年作りつづけているそうです。


お近くにお越しの際にはぜひぜひ
このマルシェ・ジャポネにあそびにきてくださいね。

Le Merle Moqueur

Le Merle Moqueur
51 rue de Bagnolet
75020 Paris
tél : 01 40 09 08 80

月-土 10:00-20:00
日   10:00-19:30

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

ChibiRu ってだれ?チビルデパートってなに?

Dolls + Hand-Knit + Welcome

☆☆☆☆☆

かえるのパペット


はじめまして ChibiRu です
自称《手ヅクリ家》です
どんなものを作っているかというと
だいたいはお人形

  ◇ 古着やデッドストック素材を使ったぬいぐるみ
  ◇ あみぐるみ
  ◇ テディベア
  ◇ クレイ

それからイラストや油絵を描いたり
子供服や小物制作
雑貨のデザイン・イラスト

トンカチでとんてんかん
ペンキをべたべた
針金ぐりぐり
和紙をすきすき

自分の手を動かして
ものを作り出すのが大好きなんです

詳しいお仕事の内容はこちらをご覧ください

この16年間 なんとかそれを仕事にして暮らしてきました


・・・そろそろ なんかおもしろいことしたいな

電話やお手紙をくれるファンの人たちが
いつでもあそびに来てくれるような場所をつくりたいな

そんなことをいつも考えていました
そこで・・・

バーチャルなこの空間で
デパートごっこをすることにしてみました

このデパートには ショッピングだけでなく
《手ヅクリ家》ChibiRu のいろいろな作品を
みなさんと楽しむためのアイディアを
いっぱいつめこんじゃいます


チビルデパートではこんなことをしたいな


 *ショッピングフロア*
   ChibiRu の作品やオリヂナル雑貨
   ChibiRu 著書などのお買い物
   手ヅクリ材料やテディベアキット

 *チビルギャラリー*
   ChibiRu 作品展示室
   今までのお仕事紹介・個展のお知らせなど

 *チビルアトリエ*
   ChibiRu プロフィール
   アトリエ紹介

 *チビルパーラー*
   BBS・プレゼント・イベントコーナー・リンク集など
   みなさんの情報交換や交流の場として使ってください
   たまに屋上で ヒーローイベントなんか
   あるかもしれません!!

 *チビルルーム*
   ChibiRu のお気に入り紹介
   プライベートダイアリーや近況報告

 *ワークショップ*
   ChibiRu デザインのお人形や小物の作り方講習


なにしろ
ホームページを作るのは久しぶりなので
なにかと不便だったり
物足りなかったりするかもしれませんが
いろいろ勉強して
どんどん改造していく予定なので
もうすこしのあいだお待ちください

今のところ
商品の種類や数も少なく
各フロアもまだまだ未完成ですが
みなさんと楽しく遊べるコンテンツを
増やしていきたくて
設計と工事を進めております

もちろん
ご意見・ご感想・アドバイス 大歓迎です

みなさん お客さん役になって
どうぞこのチビルデパートに
おともだちをさそって
あそびにきてくださいね

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

Cadeaux de Noël