Cadeaux de Noël
ChibiRu Department Store * blog * 日本語版

手ヅクリ家 ChibiRu のフランスだより

:: Tuesday, April 6 2010 Archive ::

シャテルローの町

France

☆☆☆☆☆

土曜日の午後。
家族7人でシャテルローの市街へショッピングに出かけました。


シャテルロー #1

家を出てまもなく、車窓から見た光景。
のどかです。


シャテルロー #2

ドアの飾りが可愛かった建物。


煙突に窓が・・・

煙突に窓が・・・。


シャテルロー #3

ブティックなどのある繁華街に抜ける道。
ここは住宅街のようです。

道の両脇の、石畳の部分にある溝が、側溝の役割を果たしています。


シャテルロー #4

前を歩くアントワヌくんとクレール・トルステン夫妻の後ろ姿。


哲学者ルネ・デカルトの祖父母の家

哲学者ルネ・デカルト (René DESCARTES) の祖父母の家。
ルネッサンス初期に建てられ、デカルトはここで過ごすこともあったそうです。


MICHEL-ANCE

MICHEL-ANCE と書かれていました。
気になったので、パチリ。


シャテルロー #5

壁に書かれたこういう文字にも弱いんです。


シャテルローの教会

突き当たりに見えるのが、シャテルローの教会。


シャテルローのブティック

壁のコラージュがおもしろいブティック。


ポスターと犬の糞箱

デザインに惹かれたポスターの前には、犬の糞処理箱が。
上にある小さな箱には、糞を入れるための袋が備わっています。


シャテルローの夕日

20時過ぎに沈みはじめた太陽。
家からは少し離れた、大型ショッピングセンターにて。

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

シャルノワールの花たち

France

☆☆☆☆☆

シャルノワールの庭には、たくさんの花が咲いていました。

(シャルノワールとは、アントワヌくんの実家の前を通る道の名前。
 それをとって、みんながこう呼ぶようになりました。)


マオニア

Mahonia(マオニア)

Twitter 情報により、日本名は柊南天と判明。
教えてくださった方、どうもありがとうございました!


ピンクのヒヤシンス

Jacinthe(ジャサントゥ)
ヒヤシンス。

うすいピンク色が可愛らしいです。


藤色と紫色のヒヤシンス

Jacinthe(ジャサントゥ)
ヒヤシンス。

こちらは藤色と紫色。


サクラソウ

Primevère(プリムヴェール)
サクラソウ。

プリマヴェーラといったほうが聞きなれているかな?


椿

Camélia(カメリア)
ママンの椿。

大きくて立派です。


桃 #1

Pêcher(ペシェ)
桃。

桃 #2


木瓜

Cognassier du Japon / Pommier du Japon
(コニャスィエ・デュ・ジャポン/ポミエ・デュ・ジャポン)

コニャスィエとはマルメロのことらしいです。
マルメロとはセイヨウカリン(単にカリンとも)のことらしいです。

うちの母によると、日本語では木瓜(ぼけ)。


黄色い水仙

Jonquille(ジョンキーユ)
黄色い水仙。

あちこちで春を告げる、フランスでもポピュラーな花です。


カシスの花

Cassis fleur(カシス・フルール)
クロフサスグリ、カシスの花。


雛菊

Pâquerette(パクレットゥ)
ひなぎく。

パック(イースター・復活祭)の時期に咲くからこの名前。


キズイセン

Coucou(クゥクゥ)
キズイセン・キバナノクリンザクラ。


蘭

Orchidée(オルシデ)
春蘭。

うちの母が2006年にアントワヌくんにプレゼントした蘭が開きはじめました。
彼女が花をつけたのは、フランスに来てから初めてのこととか。

今日も読んでくださってありがとうございます♪

Handmade Blogs

Cadeaux de Noël